Tuesday, May 15, 2007

À force de solitude

Tu attends que l'amour ou la haine
你期待着爱与恨的来临
Arrivent et te surprennent
期待他们带给你奇遇
Mais tes jours et tes nuits sont pareils
可你所有的白天和夜晚
Tous les mêmes, idem
都一样的平淡无奇
Qu'est-ce qu-il pourrait t'arriver ?
明天在你身上会发生什么?

[chorus]
A force de solitude t'as perdu l'habitude
因为孤独 你已不再习惯
De trouver les mots qu'il faudrait
去找寻这些你需要的话
A force de solitude
因为孤独
T'as perdu l'habitude
你已不再习惯
D’entendre les mots qui pourraient...
去理解这些有这样能力的话

Déchirer ton ennui
解除你的烦闷
Captiver ton regard
吸引你的视线
Te faire apercevoir
让你发现
Toute la magie de la vie
生命种所有的奇迹
Te donner un espoir
带给你希望

Mais ta vie qui passe te dépasse
但生活压倒了你
Tu ne trouves toujours pas ta place
你总是找不到自己的位置
Et ici ou ailleurs, t'as l'impression de connaître par coeur
在这里或在别处 你总感到需要用心去明白
Qu'est-ce qu-il pourrait t'arriver ?
明天在你身上会发生什么?

[chorus]

Ensoleiller ta vie
照亮你的生活
Effacer de ta mémoire
Effacer tôt ou tard
Tous tes chagrins d'aujourd'hui
迟早从你的记忆里抹去今日的忧伤
Te donner l'envie d'y croire
给你热情去相信

Qu'est-ce qu-il pourrait t'arriver ?
明天在你身上会发生什么?
[chorus]

Délivrer tes envies
燃起你的热情
Captiver ton regard
吸引你的视线
Te faire apercevoir
让你感到
Toutes les lumières de la vie
所有生命的光芒
Te donner un espoir
带给你以希望

Ensoleiller ta vie
照亮你的生活
Effacer de ta mémoire
Effacer tôt ou tard
Tous tes chagrins d'aujourd'hui
迟早从你的记忆里抹去今日的忧伤
Te donner un espoir
带给你希望

Toute la magie de la vie
所有生命的奇迹都会降临
C'est simplement d'y croire
只要你坚信

No comments:

Post a Comment